streda 27. novembra 2013

Skeppsholmen


These pictures were made back in September, when my friend photographer Katarina was visiting to shoot me&m´s winter collection on our lovely model Sofie I mentioned earlier here and here.
The shoot was very spontaneous, we just got off the metro and started location hunting, when we came across this beautiful ship. The closer we got, the better it looked - we only later found out, that the ship is a part of National Swedish heritage. There was crew on the ship and when they saw us, they asked us if we want to get ON the ship to take some pictures there as well. A dream location indeed.
Now, I am not sure if you would be able to get on the ship itself, but if youre lucky, and the crew is on, they might allow you. I once had a true passion to all-the-things-navy, so it was great to see all different knots and ship machinery live :)
Here´s the coordinates: 59° 19' 38.16" N, 18° 4' 49.92" E

Tieto fotografie vznikli ešte v septembri, keď som mala na návšteve fotografku Katku Kri. Fotili sme spolu zimnú kolekciu me&m na Sofie, o ktorej som už hovorila tu a tu.
Fotenie bolo veľmi spontánne, vystúpili sme v centre z metra a vybrali sme sa hľadať lokácie. Mám pociť, že "lokácia" je v Štokholme všade. Postupne sme sa dostali k tejto lodi, a čím bližšie sme boli, tým krajšie to bolo, až sme sa dostali na palubu. :) Mali sme šťastie, bola na nej posádka, tak nás zavolali, aby sme šli fotiť hore. Od šarmantného kapitána sme sa dozvedeli, že loď je švédskym národným dedičstvom. Sen.
Nie som si istá, či toto bola štandardná situácia, alebo sme mali šťastie, ale skúste to keď budete v Štokholme, ak bude posádka na palube, možno vás na loď pustia :) Hlavne, ak máte vášeň pre námorníctvo, ja som sa tam vytešovala z lán a uzlov :)
Súradnice: 59° 19' 38.16" N, 18° 4' 49.92" E




pondelok 25. novembra 2013

Blasieholmshamnen



Blasieholmen, a central Stockholm peninsula is lined by lovely strandwalks, one of which, Blasieholmshamnen is newly covered with these copper shelters by Marge Arkitekter. They serve as ticket shops, as Blasieholmen is a ship link.
Copper is my obsession at the moment and will definitely be part of a collection I will be making for me&m.
I heard it was snowing in Bratislava today, I find it funny as Stockholm lies far more North and there have been no trace of snow or anything like it yet - to my satisfaction, as I would like to keep postponing a winter boot purchase for a little longer.
Briefly today, as I am intelectually drawn into writing my masters thesis proposal, due on Wednesday noon. Have a good start of the week :)

Blasieholmen je centrálny, resp. jeden z centrálnych štokholmských poloostrovov, obkolesený príjemnou promenádou, časť z nej, Blasieholmshamnen je zatiaľ krátko pokrytá týmito medenými búdkami od architektov Marge Arkitekter. Slúžia ako stánky s lístkami na loď, ktorá vás z Blasieholmen zoberie napr. na Slussen alebo na Vaxholm.
Na meď mám veľkú slabosť, určite bude súčasťou ďalšej kolekcie pre me&m.
Počula som, že dnes v Bratislave napadol prvý sneh, u nás zatiaľ ani chýru ani slychu, naopak, dnes svietilo slniečko k mojej radosti, keďže sa chcem ešte chvíľu vyhýbať zimným čižmám a ich nákupu.
Dnes takto stručne, lebo som mysľou niekde inde: vo vedľajšom tabe, kde mám rozrobený projekt na magisterskú prácu, ktorý v stredu odovzdávam.
Majte krásny začiatok týždňa :)


Wearing:
COS woolyjumper
Zara silk pants
& Other Stories scarf
H&M wooly hat (bought in London 2.5 years ago, but I saw similar one in H&M here in Sthlm)


piatok 22. novembra 2013

Telefonplan, vol. I


Volume one, because when I found myself here, as well as later, when I was doing a research on this newly-urbanised funcionalist area, I realised that there is so much to it I would like to discover further!
We found this yellow building online at first. It is actually a nursery school, called Tellus, built by Tham & Videgård Arkitekter. It's genial from the inside as well, look here
On the way there, I found myself facing all kinds of amazing sights, especially this playground on the "wooden hill", with metal rocks and some great ball slides. It might sound bizzare, but I saw kids playing there and just wished to become one of them for a few minutes (hours, really).
The place is not far from Telefonplan metro station, about 15 minutes metro-ride from T-Centralen towards Fruängen.
Weekend is coming! Enjoy! What are you planning to do? I'm going to hear Vivaldi's four seasons in electronic arrangement in Moderna Bar tonight. Can't wait.
Tellus Nursery school  Coordinates: +59° 18' 2.86" N, +17° 59' 39.19" E


Toto miesto sme našli online cez stránku architektonického štúdia Tham & Videgård, tu vo Švédsku momentálne jedného z najznámejších. Pôvodne sme sa chceli ísť pozrieť iba na túto žltú škôlku (Tellus Nursery school, je geniálna aj zvnútra, pozrite si o nej viac tu), ale Telefonplan a okolie je skvelá bývalá industriálna časť, plná funkcionalistických hranatých skvostov, ktoré sa teraz prerábajú na dizajnérske, architektonické a nábytkárske štúdiá. Paráda. Ešte sa tam vrátim, preto vol. I :)
Pri Tellus škôlke je skvelé detské ihrisko s plechovými preliezkovými skalami a šmykľavkami pre loptičky. Sen.
Dostať sa na Telefonplan je ľahké, zoberte si metro na T-Centralen a odvezte sa cca 15 minút červenou linkou smerom Fruängen.
Ide víkend! Teším sa! Aké máte plány? Ja si idem vypočuť Vivaldiho 4 Ročné Obdobia v elektronickom aranžmáne v Moderna Bare. Juchú.
Súradnice na Tellus škôlku: +59° 18' 2.86" N, +17° 59' 39.19" E


 
 

Wearing:
me&m detacheable bottom blazer (available here)
Madagar Hand Painted silk scarf, made by my sis 'with a sci-fi deserted landscape, yellow sky, violet mountains and an orbiting green planet with two moons.' -haha check her work here
Mango dress
Zara trousers
Roxy sunnies
Topshop boots 




utorok 19. novembra 2013

Kötbullar


Here we go. Let me just say right at the start, this post is highly hunger unfriendly.

I guess all of you, familiar with Swedish cuisine or not, know this jewel of a dish, kötbullar. Swedish meatballs. Theyre nice & cosy, great for when you have friends around, just make a kötbullar buffé and let everybody help themselves. Heres my version, ever so slightly modified to suit me and hopefully those of you who try making it, too :) 4 servings.

Nech sa páči. Tu je recept na Kötbullar (švédske mäsové guličky). Mňam. Odporúčam ale pozerať len s plným žalúdkom. 

Predpokladám asi aj správne, že celá časť sveta, na ktorej má predajne Ikea, bude kötbullar poznať. Táto perla švédskej kuchyne je relatívne jednoduchá na prípravu pre ktorýkoľvek level kulinárskych zdatností. Ja som si recept trošku prispôsobila a na tretíkrát sa mi podarili už parádne. Kötbullar je super spraviť, keď čakáte viac ľudí, môžete to nechať na linke a každý nech sa obslúži :) Z receptu vyjdú asi 4 porcie.


Ingredients:
500g minced meat (I used veal as its lower in fat and nicer, feel free to use beef or 50:50 pork/beef)
1 heaped tablespoon of fresh dill, chopped
1.5 tablespoons of parsley, chopped
1 medium sized onion, chopped finely 
1 egg
2 tbsp breadcrumbs (I used wholegrain)
1 tbsp mustard (I used the sweet one, but just any will do)
0.5 dl milk
1 tbsp white peper
2 tbsp black pepper (I like my pepper grained freshly, that way it releases about 2 times more flavour)
2 tbsp salt
2 dl beef stock (I had to use the cube one - boillon)
2dl liquid cooking cream (15% fat)
1 tbsp all purpose flour
2 heaped tablespoons of lingonsylt
juice of 1/2 lemon
olive oil, butter

New potatoes
1 heaped tablespoon of fresh dill, chopped
1 heaped tablespoons of parsley, chopped
1 tablespoon of salt
2 tablespoons of butter

Serve with:
lingonsylt (lingon berry jam), you can get it at any swedish grocery shop, or Ikea sells their own version.
pickled gherkins (the vinegary ones)

...

Nachystajte si:
500g mletého mäsa (ja som použila teľacie, lebo obsahuje menej tuku a chutí lepšie, ale kľudne použite hovädzie alebo 50:50 hovädzie a bravčové)
1 veľká lyžica posekaného čerstvého kôpru
1.5 vl čerstvej posekanej petržlenovej vňate
1 stredne veľká cibuľa, najemno
1 vajíčko
2 vl strúhanky (ja som mala celozrnnú)
0.5 deci mlieka
1 vl horčice (použila som sladkú, ale hocijaká poslúži)
1 vl bieleho korenia
1 vl čierneho korenia (najlepšie, ak si ho rozdrvíte čerstvo)
2 vl soli
2 dl hovädzieho vývaru (ja som mala po ruke bujón)
2 dl smotany na varenie (takej tej tekutej, cca 15% tuku)
2 vl lingonsylt
1 vl hladkej múky
Šťava z polovice citrónu
Olivový olej, maslo

Nové zemiaky
1 veľká lyžica posekaného čerstvého kôpru
1 veľká lyžica čerstvej posekanej petržlenovej vňate
soľ, maslo

Dajte si k tomu aj:
Lingonsylt (džem z lingon... čo sú to... bobule? aha tu - majú ho v Ikei)
Kyslé uhorky


How to?
In a large bowl, mix the meat, onion, herbs, egg, mustard, salt & pepper, milk and breadcrumbs until well integrated. Feel free to add more milk if the mixture seems dry or breadcrumbs if it seems too liquid. The consistency should be just good for when you make a shape, it stays that way.

Postup
Vo veľkej mise zmiešajte mäso, cibuľu, bylinky, vajíčko, horčicu, soľ a korenia, mlieko a strúhanku, nech sa všetko dobre spojí. Zmes by mala mať takú konzistenciu, že ak z nej spravíte tvar, ostane tak. Pokojne pridajte trošku strúhanky alebo mlieka, podľa potreby.


When the consistency seems right, form the balls. Tiny ones are prettier, more ellegant and the cook faster, so go for about golf ball size or smaller. Place them on a tin foil and let firm for about an hour in the fridge.

Keď máte dobrú konzistenciu, nachystajte si tácku s alobalom a vyformujte guličky. Čím menšie, tým elegantnejšie, ideálne sú asi také ako golfové loptičky, sú krajšie a rýchlejšie sa uvaria. Keď to máte hotové, dajte ich circa na hodinku do chladničky stuhnúť.


After 45 minutes, put your oven on, for 180 Celsius degrees.
Get a large baking tray and cover with baking paper. Place 2/3 of your meatballs on the baking tray.
Wash your potatoes thoroughly and let them cook with the skins on, with a good pinch of salt.
Prepare your dill and parsley for the potatoes.
Also get a large thick-bottom pan and put some olive oil and butter in. Put on low heat and let the butter melt.
Put the baking tray in the oven.

Po 45 minútach si zapnite rúru na 180 stupňov a prichystajte si plech s papierom na pečenie. Položte naň 2/3 guličiek.
Umyte zemiaky a dajte ich variť aj so šupkou v dobre osolenej vode. 
Nachystajte si čerstvé bylinky na zemiaky.
Rovnako si nachystajte veľkú panvicu s hrubým dnom a dajte si na malom ohni zohriať olej a maslo.
Dajte plech s guličkami piecť. 


When the oil and butter in the pan is hot, stick the remaining third of your meatballs in. Toss them around so they fry evenly. This takes about 7 to 8 minutes.
When they ´re done, put them on a plate and cover with tin foil so they stay warm.

Keď máte maslo a olej zohriaty, dajte smažiť poslednú tretinu guličiek. Prehadzujte ich, aby sa vám osmažili zo všetkých strán. Bude to trvať asi 7, 8 minút. Keď budú hotové, prikryte ich alobalom, aby ostali teplé.


Now comes the multitasking bit, my favourite.
Set the pan on a low heat and add the lemon juice, stock, lingonsylt and season with salt and pepper. Give it a stir and let cook slowly. Then add a tiny bit of flour to thicken the sauce and the cooking cream. Stir well. Taste and season further if necessary.
In the meanwhile (multitasking, right?) your potatoes should be cooked, so drain the excess water, add butter and your flesh herbs. Mix it using the fork, so you mash the potatoes slightly.

Teraz nasleduje časť, kedy budete musieť robiť osem vecí naraz, paráda.
Znížte plameň pod panvicou na minimálny a do výpeku pridajte citrónovú šťavu, vývar, lingonsylt, soľ a korenie dľa uváženia. Zamiešajte a nechajte pomaličky variť. Potom pridajte múku, najlepšie cez sitko a dobre miešajte, aby vám nevznikli hrudky (alebo ako môj tato hovorí, gloce). Nakoniec pridajte smotanu a nechajte pomaličky na slabom ohni odparovať. Ochutnajte a keď treba, dochuťte.
Medzitým by sa vám mali uvariť zemiaky, tak ich (v super rýchlosti) zlejte a primiešajte k nim bylinky a maslo. Ak budete miešať vidličkou, určite sa vám podarí zemiaky aj tak trošku popučiť, to je presne ono.


Now that you have your sauce and potatoes ready, try just try to keep everything warm and prepare your dishes, lingonberry jam and gherkins, ready to serve. Turn the oven off and dish all the meatballs together, so the fried ones mix in with the baked ones.
Ready! Take your plate and help yourself! 
Smaklig måltid!

 Teraz, keď máte hotovú omáčku aj zemiaky, len sa snažte všetko udržať v dobrej teplote. Nachystajte si taniere, uhorky aj lingonsylt. Vypnite rúru a zmiešajte všetky guličky spolu: pečené so smaženými.
Hotovo! Tanier a idete.
Smaklig måltid!

pondelok 18. novembra 2013

Hammarby Sjöstad


Hammarby Sjöstad is a new urban area around the lake Hammarby on the South-East part of Stockholm. It is not quite finished yet - but when it is - in 2017, there will be 11.000 apartments. It's reachable by tram (get off at Sickla Udde) and I found it funny how this part reminds me of nothing else I've seen in Stockholm so far. So urban and modern, yet still using the potential of the lake - I've never been to Copenhagen, but this is how I imagine it to be. There are molos all around the place, how lovely - someplaces with no fence even. It doesn't feel overly posh, there is no crazy shopping mall attached, which I found nice. Definitely a place to go for a picnic - type walk. Have a good week! :) Ah and I made Kötbullar in the evening yesterday, the recipe is coming this week!
Coordinates: 59° 18′ 16.42″ N, 18° 5′ 27.76″ E

Hammarby Sjöstad je nová obytná zóna pri jazere Hammarby v juhovýchodnej časti Štokholmu. (Pomaly sa konečne začínam orientovať vo všetkých tých jazerách a zálivoch a slaných a sladkých vodách a ostrovoch a poloostrovoch :) -sa vyhrali tie vrásnenia.) Hammarby Sjöstad ešte nieje celkom dokončený, ale keď bude v roku 2017, bude tu 11.000 bytov. Strašne sa mi tam páči. Dostať sa tam dá električkou (Zastávka Sickla Udde), mne osobne táto časť nepripomínala nič, čo som v Štokholme zatiaľ videla. Ale takto nejako si predstavujem Kodaň. Úžasné využitie potenciálu vody, veľa dreva, drevené móla, často bez zábradlia. A ešte je aj super, že Sjöstad nie je pripojený na žiadne obchodné centrum. Určite sa tam oplatí ísť na piknik s termoskou, keď je slnečno ako včera :)
Majte krásny nový týždeň. Ahá a večer som robila Kötbullar, tento týždeň bude recept :)
Súradnice: 59° 18′ 16.42″ N, 18° 5′ 27.76″ E



Wearing:
DIY blanket coat
Acne cotton & silk dress (my new favourite)
Mango scarf
Wilsonic tote from J*